一带一路故事|遇见Sinohydro,遇见更好的自己 | |
| |
我叫Jovanka Danilovic,中文名颜如芸,是一名中文不错的波黑女孩,目前在优乐高水电站项目担任中英塞三语翻译。都说在外企工作,多少会因语言、信仰及习俗不同,而困难重重。我来证实一下,确实是!但基于我在中国的留学经验,以及中国同事的悉心指导和照顾,在Sinohydro工作的一年里,我越来越像鱼儿一般游刃有余地穿梭在项目大大小小事务间。在Sinohydro这个大家庭里,我工作生活都很开心。 我曾就读于波黑东萨拉热窝大学哲学院汉学系,毕业时有幸得到去中国青岛留学的名额,一个让我走出波黑、深入学习中国文化、睁大眼睛看世界的好机会。我所留学的城市是美丽的海滨之城——青岛,那儿有红瓦、绿树、碧海、蓝天,每一天都过得充实满足。留学期间,我认识了来自不同国家的优秀同学,每个人的性格、爱好、生活方式都不一样,但是我们都怀揣着同一个理想:努力学习,发展祖国的经济;交流文化,加深了解,建立一个幸福和谐富裕的大家庭。 学习中文之路很长,过程有时很辛苦,但无论遇到多少困难,我们都满怀信心,坚持不懈,我对自己说:一定要学好中文,为中国和波黑的友谊作出自己的贡献。学习中文的第一堂课起,老师就开始教我们两件事:中文与团结。老师说“团结就是力量”,我们同学之间的深厚情谊也在老师的教导下日益浓厚。毕业后,我没再想过会遇到像老师一般的引路人、像同学一般的密友,直到我来到Sinohydro,昔日的亲切感受再度出现。 刚来到Sinohydro的时候,初入职场的我有点担心会辜负大家对我的期望和信任,不过我没想到我的中国同事都特别友好热情,耐耐心心地帮助我解决问题、融入新环境。我的主要工作是翻译,由于当地员工大多不会说英文,我除了翻译整理日常施工文件还要负责当地员工管理,上传下达,服务生产。空闲的时候我也会问问同事们在做什么,以此来增加对水电站项目的了解,大家教我认识设备的配件、配电柜的部件、安全防护用品、混凝土配合比,以及做骨料、混凝土、湿喷料试验的每一个步骤,熟悉图纸,日积月累的观察学习极大地提高了我的专业翻译水平。 工作期间,我遇到的最大困难就是新冠肺炎疫情。这场肆虐全球的灾难,侵害人们的身体,损害人们的健康,没有人可以在这场灾难中独善其身,唯有提高意识,时刻做好防疫。项目部防疫工作做得“密不透风”,所以在这里工作我从不担心自己会感染。相反的,我更担心着中国同事们。他们背井离乡多时,亲人应该也很担心他们,但他们依然坚守在自己岗位。 今年三四月份,新冠疫情在波黑特别严重,项目部定期组织大家学习防疫知识。“勤洗手、戴口罩、保持社交距离,抗疫人人有责。”我们尽力地保护自己,因为保护自己就是保护大家。项目部还为周边的居民与当地政府支援防疫物资与分享防疫知识,大家都非常感谢Sinohydro的帮助。不仅是在疫情防护方面,自从Sinohydro来到优乐高镇,总是为当地提供帮助,修通道路、清理积雪、援助困难家庭子女入学……大家提到Sinohydro总是好评不断,我为身为Sinohydro的一员感到开心光荣。 一年来,我和我的中国同事们从陌生人变成过年时一起包饺子的一家人,现在我可以很自豪地大声说:我读的是中国水电大学,专业是发展国家经济,毕业证是我们一起完成的每一个项目。如今Sinohydro在波黑签订的项目越来越多,中波双方合作交流不断深入,期待与中国同事一起在Sinohydro交出更完美的答卷,遇到更好的自己。
| |
【打印】 【关闭】 |
浏览次数: |